poetic rhythm
英 [pəʊˈetɪk ˈrɪðəm]
美 [poʊˈetɪk ˈrɪðəm]
网络 诗的节奏
双语例句
- On Selected Works on Poetic Rhythm Study in Qing Dynasty
清代诗歌声律学著作举要 - However, deep inside of this artwork, it has poetic imagery, musical rhythm and melody.
不过,深入作品内部,却有着诗歌的意象、音乐般的节奏和旋律。 - Analysed from the respect of poetic form, the beauty is conveyed in two forms of expression: the beauty of structure and the beauty of rhythm.
从诗的形式方面来看,《乡愁》一表现为结构美,二表现为音乐美。 - The paper mainly gives careful analysis and summarization to historical study of poetic forms in order to reveal the innovation of Tang poetry style based on and beyond the poetry sound and rhythm of the six dynasties from Wei to Jin.
第一,唐诗格所关注的形式特征和它所解决的问题,主要针对诗格形式研究的史料进行细致分析和归纳整理,以揭示唐诗格对六朝声律论的革新和超越。 - Thus, Cao Cao's works are still a beauty combining poetic language with musical rhythm, belonging to the category of the Han "lyric".
据此而论:曹操的作品仍是诗歌语言与音乐旋律之美的综合体,属于汉代歌诗的范畴; - Chapter Three "The Formal Expression in Dickinson's Poetry" mainly analyzes her inheritance and innovation in poetic forms from two perspectives: rhyme and rhythm.
第三章狄金森诗歌形式的表现主要阐述了她诗歌形式的表现手法对传统诗学在韵律方面的大胆扬弃。 - The characteristics of the poetic language are distinctive figures, new and strange dynamics, harmonious rhythm and the artistic means of strengthening the language imagination, such as personification and imitative things, exaggeration and metaphor, general feelings of six sense organs.
诗歌语言的特征是:形象鲜明,新奇动感,音韵和谐,增强语言形象感的艺术手法:拟人拟物,夸张比喻,六根通感。 - "Black Steed" brings us enormous beautiful poetic experience from poetic language, romantic images and text rhythm.
《黑骏马》从诗意语言上、浪漫形象上、文本节奏等方面给我们带来了极大的诗美体验。 - The application of method of narrative still makes the works possess the grave and stern dignified poetic atmosphere. This major show the large scale application narrated at the first person, seeking of spoken language and rhythm and depicting of natural environment.
叙事技巧的运用还使作品具有了冷峻凝重的诗意氛围,这主要表现在第一人称叙述的大规模运用、口语化叙述语言与音乐式节律的追求和自然环境的描绘上。 - On Commonsense and Difference in Cognition Translation of Rhyme Beauty of classical Chinese Poems into English Ones On Commonsense of Recognition of Poetic Rhythm Beauty and Its Translation
汉英诗歌音韵美的相异性及翻译论汉诗英译中的音韵美的认知共识与翻译